Krohne OPTISOUND 3010C 4wire RU User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Krohne OPTISOUND 3010C 4wire RU. Инструкция по эксплуатации KROHNE OPTISOUND 3010C 4wire RU

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
OPTISOUND 3010 C
4 ... 20 mA/HART - четырехпроводный
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииOPTISOUND 3010 C4 ... 20 mA/HART - четырехпроводный

Page 2 - Содержание

4 Монтаж4.1 Общие указанияМонтажное положение прибора должно быть удобнымдля монтажа и подключения, а также доступным дляустановки модуля индикации и

Page 3

12Рис. 3: Минимальное расстояние до макс. уровня заполнения1 Мертвая зона2 Базовая плоскостьИнформация:Если измеряемый продукт доходит до преобразоват

Page 4 - 1 Порядок действий

ниже -0,2 бар (-20 кПа) следует применять другой принципизмерения, например, с помощью радара илинаправленных микроволн.4.2 Рекомендации по монтажуДля

Page 5 - 2 В целях безопасности

12> 200 mmРис. 5: Монтаж на выпуклой крыше емкости1 Базовая плоскость2 Центр или ось симметрии емкостиНа емкостях с коническим днищем уровнемерреко

Page 6 - 2.7 Безопасность для зон Ex

ca. 10 mmРис. 7: Рекомендуемая высота монтажного патрубкаНа продуктах с хорошими отражательными свойствамиOPTISOUND 3010 C можно монтировать также нап

Page 7 - 3 Описание

Рис. 9: Ориентация датчика для измерения уровня жидкостейДля сокращения минимального допустимого расстояниядо продукта при монтаже OPTISOUND 3010 C мо

Page 8 - 3.3 Настройка

листового металла или пластика, которые будутрассеивать ультразвуковые сигналы и, тем самым,предотвращать зеркальное ложное отражение.Рис. 11: Отражат

Page 9

Рис. 13: Втекающая жидкостьГустая пена, образующаяся на поверхности продукта призаполнении емкости, работе мешалок и других процессах,может значительн

Page 10 - 4 Монтаж

max.min.1Рис. 14: Опускная труба в емкости1 Вентиляционное отверстие ø 5 … 10 ммOPTISOUND 3010 C можно устанавливать на трубахдиаметром от 40 мм.При с

Page 11 - 30504-RU-060119

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюУказания по технике безопасности при подключении:l Подключать только при отсутствии напря

Page 12 - 4.2 Рекомендации по монтажу

Содержание1 О руководстве по эксплуатации1.1 Функция...51.2 Назначение ...51.3 Используемые символы .

Page 13 - > 200 mm

Экран кабеля с обеих сторон соединить с потенциаломземли. В самом датчике экран должен быть подключеннепосредственно к внутренней клемме заземления.Кл

Page 14

11 Соединительный кабель для подачи питанияподключить таким же способом согласно схемеподключения, дополнительно соединить защитныйпровод с внутренней

Page 15

1Display12 5678I2CРис. 17: Отсек электроники в двухкамерном корпусе1 Внутреннее соединение с отсеком подключения12Display12I2CРис. 18: Отсек подключен

Page 16

4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 212344...20mA ISРис. 19: Схема подключения (двухкамерный корпус)1 Питание2 Выход сигнала5.4 Включение питанияВ течение при

Page 17

6 Настройка с помощью модуляиндикации и настройки6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки служит для индикацииизмеренных значений, настройки и

Page 18

Рис. 20: Установка модуля индикации и настройкиПримечание:При использовании установленного в OPTISOUND 3010 Cмодуля индикации и настройки для местной

Page 19 - 5.1 Подготовка к подключению

6.3 Система настройки1.1231Рис. 21: Дисплей и клавиши настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход к

Page 20 - 5.2 Порядок подключения

6.4 Порядок настройкиПри работе в многоточечном режиме HART (несколькодатчиков на одном входе) сначала необходимоосуществить установку адресов (см. ин

Page 21

▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо2 С помощью [->] выбрать меню Базовая установка иподтвердить нажатием [OK]. На дисплее появитсяменю &

Page 22

продуктов - насыпной конус, пылеобразование идополнительные отражения от стенок емкости. Дляадаптации прибора к условиям измерения необходимовыбрать т

Page 23 - 5.4 Включение питания

7.4 Ремонт прибора ...378 Демонтаж8.1 Порядок демонтажа...388.2 Утилизация ...389 Приложен

Page 24 - 6 Настройка с помощью модуля

реакции на быстрые изменения измеряемых величинтакже увеличится. Обычно для выравнивания дисплеяизмеренных значений достаточно нескольких секунд.Демпф

Page 25 - Примечание:

На этом базовая установка завершена и с помощьюклавиши [ESC] можно вернуться в главное меню.Высокие патрубки или конструкции в емкости (например,подпо

Page 26 - - возврат в прежнее меню

6.5 Схема менюБазовая установка1▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Установка Min.0.00 %=4,000 m(d)3,000 m(d)1.2Установка Max.100.00 %=1,

Page 27 - Стандартный

Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Память помехИзменить сейчас?4.2Доп. установкинет4.3Токовый выходВыход 4-20 mAСост. отказа <

Page 28

7 Обслуживание и устранениенеисправностей7.1 ОбслуживаниеПри нормальной эксплуатации OPTISOUND 3010 C нетребует особого обслуживания.7.2 Устранение не

Page 29 - Резервуар

? Токовый сигнал выше 22 mA или ниже 3,6 mAl Дефектный блок электроникиà Заменить устройство или отправить его на ремонтПри применении во взрывоопасны

Page 30

7.4 Ремонт прибораПри необходимости ремонта сделать следующее:Бланк возврата можно скачать с нашей домашнейстраницы в Интернетеhttp://www.krohne-mar.c

Page 31 - Изменить сейчас?

8 Демонтаж8.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (давление,высокая температура, агрессивные или ядовитыепродукты) демонтаж

Page 32 - 6.5 Схема меню

9 Приложение9.1 Технические данныеОбщие сведенияМатериалы контактирующих с продуктом деталей- Присоединение Резьба G1½A и 1½ NPT: PVDF- Преобразовател

Page 33

Входные характеристикиИзмеряемая величина Расстояние между нижней кромкойпреобразователя звука и поверхностьюпродуктаМертвая зона 0,25 мДиапазон измер

Page 34 - 7.2 Устранение неисправностей

1 О руководстве по эксплуатации1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимуюинформацию для быстрой настройки и безопаснойэксплуатации. Перед

Page 35 - 7.3 Замена блока электроники

5 m4 m3 m2 m1 m10 mm4 mm-4 mm-10 mmРис. 22: Точность OPTISOUND 3010 CОкружающие условияТемпература окружающей среды, хранения и транспортировки- без м

Page 36 - 7.4 Ремонт прибора

Модуль индикации и настройкиПитание и передача данных От датчика, через покрытые золотомскользящие контакты (шина I²C)Индикатор Жидкокристаллический т

Page 37 - 8 Демонтаж

9.2 РазмерыOPTISOUND 3010 C1 2155mm (6 7/64")22mm (55/64")66mm(2 19/32")ø 39mm(1 17/32")ø 74mm(2 58/64")60mm(2 23/64")G1

Page 38 - 9 Приложение

9.3 СертификатЗаявление о соответствии CEРис. 24: Заявление о соответствии CEПриложениеOPTISOUND 3010 C - 4 ... 20 mA/HART - четырехпроводный 4330504-

Page 39

Änderungen vorbehalten30504-RU-060119

Page 40

2 В целях безопасности2.1 Требования к персоналуВсе описанные в данном руководстве действия должнывыполняться только обученным персоналом, допущеннымк

Page 41

- Воздействие EN 61326: 1997/A1: 1998l NSR: EN 61010-1: 20012.6 Совместимость по NAMUR NE 53OPTISOUND 3010 C выполняет Рекомендацию NAMURNE 53.Базовая

Page 42 - 9.2 Размеры

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Ультразвуковой уровнемер OPTISOUND 3010 Cl Документация:- Руководство по эксплуатации- При нео

Page 43 - 9.3 Сертификат

3.2 Принцип работыУльтразвуковой уровнемер OPTISOUND 3010 Cпредназначен для непрерывного измерения уровняжидкостей и сыпучих продуктов практически в л

Page 44 - Änderungen vorbehalten

исполнении также применяется пенополиэтилен иполиэтиленовая пленка, которые можно утилизироватьна специальных перерабатывающих предприятиях.l Температ

Comments to this Manuals

No comments