Krohne CORIMASS E Series DE User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Krohne CORIMASS E Series DE. KROHNE CORIMASS E Series DE Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - CORIMASS P und E Serie

04/97CORIMASS P und E Seriegültig ab Software-Version 2.20 Montage undBetriebsanleitungMFM 2081 K und FMFM 3081 K und F

Page 2

10• Fallende RohrleitungLange Rohrleitungen ( > 3m ) sollten vermieden werden, um ein Leerlaufen des Sensors zuvermeiden.Ist es unmöglich eine lang

Page 3

100Binäreingang nicht vorhanden bei Option (Ausführung) 2, s.o. „Ein- undAusgänge“Funktion− einstellbar für Zählerreset, Nullpunkt, Statusquittierungo

Page 4

10111.4 Abmessungen und Gewichte11.4.1 Kompakt Version MFS 3081 K / MFS 2081 KAbmessungen Kompakt Anlagenin mm und (inches)MFM 3081 K MFM 2081 K1.5 E

Page 5

10211.4.2 Fern Version- MFS 3081 F / MFS 2081 FAbmessungen Transducer MFS 3000 Transducer MFS 2000in mm und (inches)1.5 E 10 E 30 E 60 P 300 P 800 P

Page 6

103Falls Durchflußmesser zur Überprüfung oder Reperatur an KROHNE zurückgeschicktwerden müssenIhr CORIMASS Durchflußmesser– ist in einer genau arbeit

Page 7

104MUSTER ZertifikatFirma : ... Addresse: ...Abtei

Page 8

11• Zusätzliche HinweiseRegelventile, Schaugläser, etc. sollten mindestens 1 × L vom Flansch desMeßwertaufnehmers montiert sein.• Entkoppelte Meßwerta

Page 9

12Als Hinweis zur Dimensionierung der Halterungen finden Sie nachfolgend eine Tabelle mitAngaben über die maximale Länge von U-Profilen für die versch

Page 10

13• Reduzierung von ProzeßleitungenSind die Zuleitungen zum Meßwertaufnehmer größer als die Aufnehmeranschlüsse, so sindgeeignete Standardreduzierun

Page 11

14• Erfordernisse für den NullpunktabgleichZum Nullpunktabgleich ist ein Ventil hinter dem Meßwertaufnehmer ( gesehen inStrömungsrichtung ) notwendig;

Page 12 - Abb. 13 : U-Profil

15Transport:Vor jedem Versand muß die „Transportsicherung„ im Uhrzeigersinn bis zum mechanischenAnschlag und damit aktiv gesetzt werden ( Abb. 20).Me

Page 13

163. Elektrischer Anschluß3.1 Montageort und AnschlußleitungenEinbauortKompakt-Durchflußmesser vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Eventuell Sch

Page 14

173.3 Eingänge und AusgängeDie Tabelle enthält die Belegung der Anschlußklemmen. Die genaue Klemmenbelegung derEingänge und Ausgänge ist von der werks

Page 15 - Abb. 20 : Transportsicherung

18abgeschirmte Leitung(>800 Ohm, 1 Watt)(10 - 100 nF falls benötigt)Abb. 24 : Anschluß ohne externe SpannungsversorgungAchtung: Der Pulsausgang (+

Page 16

19Wenn, z.B. beim Abschalten von Pumpen „Rückflüsse„ auftreten, die nicht im Bereich derSchleichmengenunterdrückung SMU liegen, oder wenn für beide D

Page 17

2Benutzung der Montage- und BetriebsanleitungFür die Montage und die Erstinbetriebnahme benötigen Sie Teil A.Alle CORIMASS-Massedurchflußmesser der Ba

Page 18

204.4 NullpunkteinstellungAnschließend ist die Nullpunkteinstellung durchzuführen. Hierzu muß der Aufnehmervollständig mit dem Meßmedium ohne Gas- und

Page 19

214.5 Bedienung mit dem Magnetstift über die Magnetsensoren• Die 3 Magnetsensoren auf der Frontplatte des Meßumformers, s. Kap. 4.1, ermöglichen dieBe

Page 20

224.6 Installation des MFC 081 F KonvertersIn der kompakten Version ist der Konverter direkt auf dem Meßwertaufnehmer aufgebaut.In der getrennten Vers

Page 21

23ASENSORENB TEMPERATUR SENSORC TREIBERD GEMEINSAME ABSCHIRMUNGEMANTELAbb. 26 : BTS 12 L SignalkabelBEMERKUNG:BEI CE-GERÄTENGEMEINSAMEABSCHIRMUNGÜBER

Page 22

24Brücke∗ NICHTGEBRAUCHTFür MFM 2081 F muß das schwarze Kabel an Klemme 34 für Standard und EEx ib II BAnwendungen angeschlossen werden. Bei EEx ib I

Page 23 - C TREIBER

25Abb. 30 : Klemmendose Konverter∗ NICHT GEBRAUCHT

Page 24 - 35 aufgelegt werden

26Klemmenbezeichnung Klemmendose Konverter :11121718192021222324333436Sensor A +nicht angeschlossenSensor B +Sensor B –nicht angeschlossennicht anges

Page 25 - NICHT GEBRAUCHT

27Aderendhülsen sind auf die Kabelenden aufzucrimpen wie in Abb. 31 gezeigt. Nichtgebrauchte Kabel sollten gekappt werden um Interferenzen zwischen L

Page 26

28Teil B MFC 081 Meßumformer5. Bedienung des Meßumformers5.1 Bedienungs- und KontrollelementeDie Bedienungselemente sind zugänglich, wenn der Deckel v

Page 27 - Aufnehmerseite

295.2 Krohne - Bedienkonzept

Page 28 - Teil B MFC 081 Meßumformer

3InhaltTeil A: Installation und Inbetriebnahme der Anlage 5 - 271. Einbau in die Rohrleitung 51.1 Das CORIMASS Meßsystem 51.2 Meßwertaufnehmer 61.2.1

Page 29 - 5.2 Krohne - Bedienkonzept

305.3 Funktion der TastenBevor die die Funktion der Tasten beschrieben wird, soll erwähnt werden, daß die Ausgängeim Meßbetrieb weiter arbeiten, auch

Page 30 - FunktionsMenü

315.3.1 Wie man in den Programmierungsmodus gelangtBedienung starten:Anzeige Bemerkungen→drücken Fct. 1.0Betrieb oderSiehe für die weitere Bedienu

Page 31

32BeispieleIm folgenden ist der Cursor, blinkender Teil der Anzeige, grau hinterlegt.Bedienung startenMeßbetrieb Bedienmodus13.5 71→Fct. 1. 0m3 / h r

Page 32 - drücken

33Zahlen ändernZahl erhöhen210.50↑210.60kg/min kg/mi nCursor (blinkende Stelle) verschiebennach rechts verschieben210. 60→210.6 0kg/min kg/mi nDezima

Page 33

345.4 Tabelle der einstellbaren FunktionenFct. Texte Beschreibung und Einstellung1.0 BETRIEBHauptmenue 1.0 Betrieb1.1.0 BASIS.PARAM.Untermenue 1.1.0 B

Page 34

35Texte Beschreibung und Einstellung2.0 TESTHauptmenue 2.0 Test-Funktionen2.1 TEST ANZ.Test der Anzeige,Start mit Taste → (Dauer ca. 30 Sek.).Mit Ta

Page 35

36Fct. Texte Beschreibung und Einstellung3.0 INSTALL.Hauptmenue 3.0 Installation3.1.0 BASIS.PARAM.Untermenue 3.1.0 Basis-Parameter3.1.1 NULLPUNKTNullp

Page 36

37Fct. Texte Beschreibung und Einstellung3.2.0 ANZEIGEUntermenue 3.2.0 Anzeige3.2.1 ZYKL. ANZ.Zyklische Anzeige gewünscht?Mit Taste ↑ auswählen: •

Page 37

38Fct. Texte Beschreibung und Einstellung3.3.0 STROMAUSG.IUntermenue 3.3.0 Stromausgang I. Für Systeme mit mehr als 2Analog ausgängen, s. Kap. 4.73.3

Page 38 - KONZ.OPTIONEN

39Fct. Texte Beschreibung und Einstellung3.4.0 PULSAUSG. PUntermenue 3.4.0 Pulsausgang P3.4.1 FUNKTION PFunktion für den Pulsausgang P einstellenMit T

Page 39

46.12.1 Wasser als Referenzmedium 696.12.2 Prozeßmedium als Referenzmedium 696.13 Dichte-Besondere Funktionen 716.13.1 Spezifische Dichte 716.13.2 Tem

Page 40 - , wenn der Wert des Ausgangs

40Fct. Texte Beschreibung und Einstellung3.5.0 ALARM.AUSG.AUntermenue 3.5.0 Alarmausgang A (Status)3.5.1 FUNKTION AFunktion für den Alarmausgang A ein

Page 41 - Auslösen

41Fct. Texte Beschreibung und Einstellung3.6.0 STEUEREIN.EUntermenue 3.6.0 Steuereingang E3.6.1 FUNKTION EFunktion des Steuereingangs EMit Taste ↑ a

Page 42 - (=Leerstelle)

42Fct. Texte Beschreibung und Einstellung3.8.0 USER DATENUntermenue 3.8.0 Benutzer-Daten3.8.1 SPRACHESprache für die Anzeigetexte auswählenMit Taste

Page 43 - Kalibrierzertifikat

43Fct. Nr. Text Beschreibung und Einstellung3.9.0 AUFNEHM. PARAMUnterMenü 3.9.0 Konverterkalibrierung undKompensationsparameter*3.9.1 Fgw CF1Tre

Page 44

44Fct. Texte Beschreibung und Einstellung4.0 PARAM.ERRORHauptmenue 4.0 Parameter-Error (Plausibilitäts-Fehler)4.1 nicht belegt4.2.0 STROMAUSG. IFalsch

Page 45

45Statusmeldungen anzeigen und quittierenTaste Anzeige Beschreibung 0.36 kg/min ∇MeßbetriebDie Anzeige als ∇ Symbols seigt an, daß eine Sta

Page 46

465.6 Fehler- und/oder Status-Meldungen im MeßbetriebMELDUNGEN TYP BESCHREIBUNGABTASTUNG Schwer Abtastregelung außerhalb des BetriebsbereichesSENSOR A

Page 47

475.7 Änderung der Menuestruktur bei Meßumformern mit andere StromausgängenFkt. Nr OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 OPTION 4 OPTION 5 OPTION 6 OPTION 7 OPTI

Page 48

486. Beschreibung der Funktionen6.1 NullpunkteinstellungBei der Erstinbetriebnahme des Gerätes ist ein Nullpunktabgleich durchzuführen.Sobald der Null

Page 49

49A. Automatischer Abgleich:B. Handabgleich:Bei den folgenden Beispiele der Umformereinstellungen wird eine Kurzbeschreibungverwendet. Betätigt man ei

Page 50

5Teil A Installation und Inbetriebnahme der Anlage1. Einbau in die Rohrleitung1.1 Das CORIMASS MeßsystemDas CORIMASS Meßsystem verwendet das Coriolisp

Page 51

50In diesen Fällen wird der Nullpunkteinstellung nicht angenommen. Wenn er mit Hilfe desBinäreingangs eingeleitet wurde, erscheint die FehlermeldungNU

Page 52 - Zeitkonstantenkurven

516.3 ZeitkonstanteDie vom Aufnehmer ermittelten Meßwerte bedürfen der Filterung, damit sie bei schwankendemDurchfluß stabile Anzeigen ergeben. Das Au

Page 53

52Zeitkonstantenkurven6.4 Programmieren der Anzeige der Meßwerte (Fct. 1.2 und 3.2)Die folgenden Meßfunktionen lassen sich anzeigen:Fct. 1.2.1Fct. 1.2

Page 54

53Ausgehend von der Betriebsart MESSENNach Drücken von → erscheint auf der Anzeige:0000.0000 (kg)/minDieses Format gibt an, daß die Masserate in kg/mi

Page 55

54Ausgehend von der Betriebsart MESSENDie Anzeige der Volumenrate ist im Meßbetrieb wahlweise möglich. Die Anzeige erfolgt indm3/h und wird wie folgt

Page 56

556.5 Programmieren numerischer DatenFür verschiedene Funktionen des MFC 081 muß der Bediener verschiedene Zahlenwerteeingeben. Dies geschieht immer w

Page 57

56ANMERKUNG:Einige numerische Werte haben zulässige Festgrenzen. Zum Beispiel ermöglicht das Menü3.1.2 SMU nur im Bereich von 0-10%. Wenn der Bediener

Page 58 - Kennlinien für Stromausgang

57Wenn der Stromausgang die Durchflußrichtung anzeigen soll, stellen sich folgendeAusgangsströme ein:Durch- Strom-flußrichtung ausgangpos

Page 59

58Kennlinien für Stromausgang

Page 60 - Durchfluß

596.7 Einstellen des Ausgangs Frequenz / Impuls (Fct. 3.4 und 1.4)Der Frequenz- / Impulsausgang ermöglicht die Ausgabe einen der folgenden Meßwerte:WE

Page 61

61.2 Meßwertaufnehmer1.2.1 MeßprinzipCorioliskraft entsteht in einem rotierenden Systems wenn Masseteile von einerRotationsachse weg- oder hinbewegt

Page 62

60Ausgehend von der Betriebsart MESSEN:Der Bediener kann den gewünschten Wert Masse/Volumen in Menü 3.4.2 einstellen. In Menü3.4.3 kann nun die minim

Page 63

61Wenn der max. Durchfluß diese Grenze überschreitet, so ist der Frequenzausgang amEndauschlag und Impulse gehen verloren. Um für diese Falle eine Me

Page 64 - Kennlinien für Prozeßalarm

62Beispiel 2 :Meßwert = TemperaturMax. Temperatur = 75°CMin. Temperatur = -25°CMax. Frequenz = 1000 HzTemperatur Frequenz < - 25°C

Page 65

63Binärausgang:Falls der Frequenzausgang die Durchflußrichtung ausgeben soll, wird die Funktion 3.4.2unterdrückt. Folgende Potentiale werden am Ausgan

Page 66 - Steuereingangstreiber

64Kennlinien für ProzeßalarmBeispiel: bei einem Prozeß muß die Meßstofftemperatur zwischen 30 und 40°C liegen. Ein‘low’ am Ausgang (0Volt) soll das Ve

Page 67

656.9 Einstellen des Steuereingangs (Binär)Der MFC 081 verfügt über einen Steuereingang, über den folgende Funktionen externgesteuert werden können:-

Page 68

66Steuereingangstreiber6.10 Einstellen der SystemsteuerungIn manche Anwendungen ist es notwendig, die Messungen zu bestimmten Zeiten, sei es z.B.währe

Page 69

67Beispiel:In einem Verfahren muß regelmäßig mit Dampf gereinigt werden. Der Benutzer hat denFrequenzausgang auf Gesamtmasse eingestellt, will aber wä

Page 70

686.11 STANDBY (Fct. 1.1.4. und 3.1.4.)Das Instrument kann in den Zustand STANDBY geschaltet werden. In diesem Zustand sindalle Ausgänge ausgeschaltet

Page 71

696.12 Einstellen auf höchste Genauigkeit der Dichtemessung6.12.1 Wasser als ReferenzfluidEs kann notwendig sein, die Dichte vor Ort neu zu kalibriere

Page 72

71.2.3 Meßwertaufnehmer MFS 3000 (E-Serie)Der Meßwertaufnehmer MFS 3000 ist ein Sensor zur Messung von kleinen Massedurchflüßenvon Flüßigkeiten und Ga

Page 73

70Dichte von Wasser in Abhängigkeit von der TemperaturTemperatur Dichte Temperatur Dichte°C °F kg/m3lb/ft3°C °F kg/m3lb/ft30 32 999.8396 62.41999 25 7

Page 74

71Temperatur Dichte Temperatur DichteC °F kg/m3lb/ft3°C °F kg/m3lb/ft350 122 988.0839 61.68608 65.5 149.9 980.4432 61.2090750.5 122.9 987.8592 61.6720

Page 75

726.13.2 Temperaturbezogene Dichte (Option)Die temperaturbezogene Dichte ist eine werkseitig aktivierte Option welche die Dichteanzeigeauf drei Möglic

Page 76

736.14 Betriebsdaten6.14.1 SpracheDer Meßumformer kann dem Bediener Texte in deutscher, englischer oder französischerSprache anzeigen. Die Sprache kan

Page 77

746.14.3 EichschutzDer Meßumformer kann für das Messen mit oder ohne Eichschutz eingestellt werden.Beim Meßvorgang mit Eichschutz müssen alle zusätzli

Page 78

75Das Passwort kann mit Menü 3.8.7 verändert werden. Eine Veränderung ist aber erst möglich,wenn der Eichschutz gem. vorstehender Beschreibung deaktiv

Page 79

766.14.4 Meßwertaufnehmer und Meßrohrparameter (CF1-CF9)Die Größe des Meßwertaufnehmers und die Meßrohrparameter sind im Werte eingestellt undsollten

Page 80

77Teil C Spezielle Optionen, Prüfungen, Service und Bestellnummern7. Spezielle Optionen 7.1 Verwendung in explosiver UmgebungDie MFM 2081/MFM 3081 K/F

Page 81

787.5 Umformer mit RS 485 Schnittstellen OptionFalls diese Option bestellt wurde ist lediglich noch ein zusätzlicher 4-20 mA Ausgangverfügbar. Eine d

Page 82

798.1.2 Prüfung des StromausgangsDies Funktion erlaubt es, verschiedene Strompegel zwischen 0 und 22 mA auszugeben. DieseFunktion unterbricht den norm

Page 83

8Abb. 5: Grundsätzliche Voraussetzung für die Installation MFS 2000: stabiler, stressfreier Einbau des MeßwertaufnehmersDer Meßwertaufnehmer MFS 300

Page 84 - Anordnung der Stromversorgung

80Um die Frequenz zu prüfen, schließen Sie bitte ein Meßinstrument an die Klemmen und gehenwie folgt vor :Um den Pulsausgang zu prüfen, schließen Sie

Page 85

81Falls der Zähler eine kleinere Menge von Pulsen zählt als angezeigt wurden, dann bedeutetdies, daß die Übertragung fehlerhaft ist. In diesem Fall g

Page 86

828.1.6 Anzeige von TemperaturMenü 2.6 gibt die Möglichkeit sich die aktuelle Temperatur und Dehnung anzuzeigen. DieseWerte werden intern zur Durchflu

Page 87

839. Service und Fehlerfindung9.1 Gewinde und O-Ringe des Deckels des UmformerDie Schrauben und Dichtungen von beiden Gehäusedeckeln sollten immer gu

Page 88 - . 111 WERT

849.3 Änderung der Spannungsversorgung und Wechsel der Sicherung F9Vor dem Beginn der Arbeiten immer Versorgungsspannung abschalten!Entfernen Sie die

Page 89 - Sektionen 5.12 und 5.14.4

859.4 Drehen der AnzeigeplatineUm eine einwandfreie Ausrichtung des Displays unabhängig von der Montage desMFM 2081/MFM 3081K/F zu gewährleisten, ist

Page 90

869.6 FehlersucheBetriebsstörungen können entstehen durch :− das Prozeßmedium− die Installation− das MeßsystemAm häufigsten entstehen Störungen im Me

Page 91

87Störung während des MeßbetriebesDas Meßsystem prüft sich während des Betriebes laufend selbst und vergleicht die Werte mitverschiedenen Zuständen. F

Page 92

88StatusmeldungenFEHLERMELDUNGENKLASSE KOMMENTARABTASTUNG schwer Abtastregelung ist außerhalb des MeßbereichSENSOR A schwer Sensor A Spannungssignal u

Page 93

899.7 FehlerfindungDie meisten der normalen Fehler und Symptome können mit beiliegender Tabelle erkannt undbehoben werden. Um die Benutzung zu verein

Page 94

9Der folgende Einbauhinweis ist einfach umzusetzen, wenn diese Informationen vorab an dieentsprechenden Fachabteilungen gegeben werden.2.2 Einbauhinwe

Page 95

90Gruppe Fehler / Symptome Ursache LösungGruppe PP1 Angeschlossener Zähler zähltnicht.Anschluß/ Polarität nicht richtig Prüfen und korrigieren gemäßSe

Page 96

91Gruppe Fehler / Symptome Ursache LösungGruppe EE1 Kontrolleingang funktioniertnicht.Anschluß / Polarität falsch. Korrigieren gemäß Sekt. 2.3Programm

Page 97 - 11.1 Meßwertaufnehmer

929.8 Prüfung des MeßwertaufnehmersVor jedem Öffnen des Gehäuses Hilfsenergie ausschalten!Wenn Applikation und Installationskriterien überprüft worden

Page 98

93Prüfen Sie die Widerstände derSensoren und des TreibersTypische Werte Überprüfung dergemessenen Werte1 Messen des Treibers:Messen zwischen violett u

Page 99

94Anzeige und Quittierung von StatusmeldungenImmer wenn eine Statusmeldung auftaucht, beginnt das Display zu blinken und der Statuspfeilerscheint in d

Page 100

95Wenn diese Funktion genutzt wird kann der Bediener die Warnungen wie folgt ansehen:Beginnend vom MeßmodusTaste AnzeigeZeile 1 Zeile 2(23.124 kg/min)

Page 101 - E-Serie P-Serie

9610. BestellnummernStandard Umformers Bestellnummern100 - 240 V AC Smart CE 2107301000 21 - 48 V AC Smart CE 210730340024 V DC Smart CE 2107291000

Page 102 - Meßumformer - MFC 081 F

97Teil D Technische Daten, Meßprinzip und Blockdiagramm11. Technische Daten11.1 MeßwertaufnehmerCORIMASS MFS 3000 - ... 1.5 10 30Meßbereiche (für Wass

Page 103

98CORIMASS MFS 2000 - ... 60 300 800 1500Meßbereiche (für Wasser bei 20°C)Nennwerte 3.6 t/h 18 t/h 48 t/h 90 t/hDurchfluß: min 0.09 t/h 0.45 t/h 1.2 t

Page 104

9911.2 MFC 081 MeßumformerMeßgrößen und EinheitenMassedurchflußGesamtmasse/GesamtvolumenDichteVolumendurchflußTemperaturOptiong, kg, to, oz, lb pro Se

Related models: CORIMASS P Series DE

Comments to this Manuals

No comments