Krohne OPTISWITCH 4000C Contactless DE User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Krohne OPTISWITCH 4000C Contactless DE. KROHNE OPTISWITCH 4000C Contactless DE Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungOPTISWITCH 4000 Cmit kontaktlosem Schalter

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

12Abb. 3: Einbau waagerecht1 Schaltpunkt2 Schaltpunkt (empfohlene Einbaulage - vor allem für anhaftende Füllgüter)Verwenden Sie die empfohlenen Kabel

Page 3 - 1 Handlungsfolge

Halten Sie den OPTISWITCH 4000 C nicht an der Schwing-gabel.Bei Über- oder Unterdruck im Behälter müssen Sie denProzessanschluss abdichten. Prüfen Sie

Page 4 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

1Abb. 5: Markierung am Einschweißstutzen1 MarkierungBei horizontalem Einbau in anhaftenden und zähflüssigenFüllgütern sollten die Flächen der Schwingga

Page 5 - NSR: EN 61010-1: 2001

Wenn der OPTISWITCH 4000 C im Befüllstrom eingebaut ist,kann es zu unerwünschten Fehlschaltungen führen. MontierenSie den OPTISWITCH 4000 C deshalb an

Page 6 - 3 Produktbeschreibung

5 AndieSpannungsversorgunganschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustand

Page 7

5.2 Anschlussplan1 2Abb. 7: Übersicht über die Anschlussvarianten1 Ventilstecker DIN 436502 Ventilstecker DIN 43650 mit SchneidklemmtechnikVentilsteck

Page 8 - 3.4 Lagerung und Transport

1456789102 3Abb. 8: Anschluss Ventilstecker DIN 436501 Druckschraube2 Druckscheibe3 Dichtring4 Befestigungsschraube5 Dichtscheibe6 Steckergehäuse7 Ste

Page 9 - 4 Montieren

1 2 34Abb. 9: Anschluss Ventilstecker - QuickOn DIN 436501 Überwurfmutter2 Kabel3 Klemmhülse4 Dichteinsatz5 Litzenführung6 SteckergehäuseZum direkten

Page 10 - 31762-DE-060830

RLRL321321N- L1+L1+ N-Max. Min.PEPEAbb. 10: Anschlussplan - kontaktloser Schalter bei Ventilstecker DIN 43650PE SchutzerdeRL Lastwiderstand (Schütz, R

Page 11 - 4.2 Montagehinweise

6 In Betrieb nehmen6.1 SchaltzustandsanzeigeDer Schaltzustand der Elektronik kann am Gehäuseoberteilkontrolliert werden.6.2 FunktionstestDer OPTISWITC

Page 12

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion ...41.2 Zielgruppe...41.3 Verwendete Symbolik ..

Page 13

Entfernen Sie den Prüfmagneten nach dem Test unbedingtwieder vom G erätegehäuse.6.3 FunktionstabelleDie folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die

Page 14 - 5 AndieSpannungsversorgung

7 Instandhalten und Störungen beseitigen7.1 WartungDer OPTISWITCH 4000 C bedarf bei bestimmungsgemäßerVerwendung im N ormalbetrieb keiner besonderen W

Page 15 - 5.2 Anschlussplan

7.3 Austausch der ElektronikUmimFalle einer Störung die Elektronik zu wechseln, mussdas Gerät nicht ausgebaut werden.Der Ausbau des Elektronikeinsatze

Page 16

13 Befestigungsschraube (1) mit einem Kreuzschlitzschrau-bendreher festziehenDer OPTISWITCH 4000 C ist wieder einsatzbereit.41235678Abb. 12: Elektroni

Page 17

7.4 Das Gerät reparierenSollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgender-maßen vor:Im Internet können Sie auf unserer Homepagehttp://www.k

Page 18

8 Ausbauen8.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozess-bedingungen wie z.B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen,aggr

Page 19 - 6 In Betrieb nehmen

9 Anhang9.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt- Schwinggabel 316L- Prozessdichtung Kl

Page 20 - 6.3 Funktionstabelle

Dichte 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³)BedienungSteckeranschlüsse Spezifikation siehe "An die Spannungsversor-gung anschließen"Kontroll

Page 21 - 7.1 Wartung

Elektrische SchutzmaßnahmenSchutzart- Ventilstecker (DIN 43650) IP 65- Ventilstecker Schneidklemmtechnik(DIN 43650)IP 67Überspannungskategorie IIISchu

Page 22 - 7.3 Austausch der Elektronik

9.2 MaßeOPTISWITCH 4000 C, Standardausführung158mm (6 7/32")35mm(1 3/8")27mm(1 1/16")36mm(1 27/64")L40mm(1 37/64")13mm(33/64&

Page 23

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforder-lichen Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme und

Page 24 - 7.4 Das Gerät reparieren

OPTISWITCH 4000 C, Hochtemperaturausführung~88mm (3 15/32")~101mm (3 31/32")L40mm(1 37/64")13mm(33/64")ø21,3mm(27/32")ø31,7mm

Page 25 - 8 Ausbauen

1 23~115mm (7 13/32")L40mm(1 37/64")~105mm (4 9/64")L13mm(33/64")Abb. 15: OPTISWITCH 4000 C, Hochtemperaturausführung1 Rohrverschr

Page 26 - 9 Anhang

Änderungen vorbehalten31762-DE-060830

Page 27

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Hand-habungen dürfen nur durch ausgebildetes und vo

Page 28

l NSR: EN 61010-1: 2001OPTISWITCH 4000 C - mit kontaktlosem Schalter 5Zu Ihrer Sicherheit31762-DE-060830

Page 29 - 9.2 Maße

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Grenzstandsensor OPTISWITCH 4000 Cl Prüfmagnetl Dokumentation- dieser Betriebsanleitung-

Page 30

Typische Anwendungen sind Überlauf- und Trockenlauf-schutz. Mit der nur 40 mm langen Schwinggabel kann derOPTISWITCH 4000 C z.B. auch in Rohrleitungen

Page 31

3.3 BedienungDer Schaltzustand des OPTISWITCH 4000 C kann beigeschlossenem Gehäuse kontrolliert werden (Kontrollleuchte).Eskönnen Füllgüter mit Dichte

Page 32 - Änderungen vorbehalten

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseGrundsätzlich kann der OPTISWITCH 4000 C in jederbeliebigen Lage eingebaut werden. Das Gerät muss lediglichso montie

Comments to this Manuals

No comments