Krohne OPTISWITCH 5100C Relay RU User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Krohne OPTISWITCH 5100C Relay RU. Инструкция по эксплуатации KROHNE OPTISWITCH 5100C Relay RU

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииOPTISWITCH 5100 C, 5150 Cс релейным выходом

Page 2 - Содержание

4 Монтаж4.1 Общие указанияOPTISWITCH 5100 C, 5150 C может монтироваться влюбом положении. При этом вибрирующая вилка должнанаходиться на высоте желаем

Page 3

1Рис. 3: Горизонтальный монтаж1 Точка переключения12Рис. 4: Горизонтальный монтаж (рекомендуемое положение - особеннодля липких продуктов)1 Точка пере

Page 4 - 1 Порядок действий

При перемещении OPTISWITCH 5100 C, 5150 C его неследует держать за вилку. В противном случае вилкаможет быть повреждена под весом прибора (особенно вс

Page 5 - 2 В целях безопасности

Будущее положение прибора можно определить еще доприваривания штуцера. Для этого нужно ввернутьOPTISWITCH 5100 C, 5150 C в приварной штуцер до упораи

Page 6 - 2.7 Безопасность для зон Ex

Для предупреждения ошибочной сигнализацииOPTISWITCH 5100 C, 5150 C следует монтировать в такомместе на емкости, где OPTISWITCH 5100 C, 5150 C небудет

Page 7 - 3 Описание

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюУказания по технике безопасности при подключении:l Подключать только при отсутствии напря

Page 8

5.2 Порядок подключенияКрышку прибора во взрывозащищенном исполненииможно открывать только при отсутствии взрывоопаснойатмосферы.Выполнить следующее:1

Page 9 - 3.3 Настройка

35124SW E60R20-253V AC20-72V DCABLN12 345 6780,5 g / cm30,7 g / cm33 4 5 6 7 8+Рис. 8: Отсек электроники и подключения в однокамерном корпусе1 Индикат

Page 10 - 4 Монтаж

6 Пуск в эксплуатацию6.1 Общие указанияЦифры в скобках соответствуют обозначениями наследующих далее рисунках.Состояние переключения датчика с пластик

Page 11 - 30426-RU-060208

6.2 Элементы настройки12345678123Рис. 10: Блок электроники SW E60R - релейный выход1 Индикатор состояния (светодиод)2 DIL-переключатель для выбора реж

Page 12 - 4.2 Рекомендации по монтажу

Содержание1 О руководстве по эксплуатации1.1 Функция...41.2 Назначение ...41.3 Используемые символы .

Page 13

6.3 Таблица функцийВ таблице ниже приведены состояния переключения взависимости от установленного режима работы и уровня.Уровень Состояние пере-ключен

Page 14

7 Обслуживание и устранениенеисправностей7.1 ОбслуживаниеПри нормальной эксплуатации OPTISWITCH 5100 C, 5150C не требует особого обслуживания.7.2 Устр

Page 15 - 5.1 Подготовка к подключению

? Индикатор мигает то красным, то зеленымl Прибор неисправенà Заменить устройство или отправить его на ремонт7.3 Ремонт прибораПри необходимости ремон

Page 16 - 5.2 Порядок подключения

8 Демонтаж8.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (давление,высокая температура, агрессивные или ядовитыепродукты) демонтаж

Page 17

9 Функциональная безопасность9.1 Общие указанияДанное руководство по безопасности действительно дляизмерительных систем, состоящих из вибрационногосиг

Page 18 - 6 Пуск в эксплуатацию

Предельные значения отказов, в зависимости от КлассаSIL (IEC 61508-1, 7.6.2)Уровень безопасно-стиРежим работы снизкой частотой за-просовРежим работы с

Page 19 - 6.2 Элементы настройки

При установке в режиме Min дополнительно следуетисключить:l Накопление осадка продукта на вибрирующейсистемеl Присутствие в продукте твердых тел >5

Page 20 - 6.3 Таблица функций

Соответствующим параметром является значение PFDavg(средняя вероятность опасной ошибки при запросе). Этозначение зависит от интервала TProofмеждуфункц

Page 21 - 7.2 Устранение неисправностей

9.3 Пуск в эксплуатациюУсловия установки влияют на безопасностьизмерительной системы. Следует соблюдатьсодержащиеся в руководстве по эксплуатацииреком

Page 22 - 7.3 Ремонт прибора

архитектуре для подтверждения избыточного действияесть смысл проводить периодическую функциональнуюпроверку через определенные промежутки времени.Пров

Page 23 - 8 Демонтаж

9 Функциональная безопасность9.1 Общие указания ...249.2 Проектирование ...259.3 Пуск в эксплуатацию ...

Page 24 - 9 Функциональная безопасность

Переключатель режимов работы стоит на "B"λsd0 FIT safe detected failureλsu259 FIT safe undetected failureλdd0 FIT dangerous detected failure

Page 25 - 9.2 Проектирование

Здесь дается пример установки измерительной системы вдвухканальной архитектуре для применения с уровнемSIL3. При двухканальной архитектуре следует учи

Page 26

1510TProof PFDavg1234Рис. 11: Временная зависимость PFDavg1)1 PFDavg= 02 PFDavgчерез 1 год3 PFDavgчерез 5 лет4 PFDavgчерез 10 лет1)Числовые значения с

Page 27

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие сведенияМатериал 316L соответствует нержавеющей стали 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы-

Page 28 - 9.3 Пуск в эксплуатацию

Чистота обработки поверхности- Стандартный Raприбл. 3 мкм- Исполнение для пищевыхпродуктов 3A (OPTISWITCH5150 C)Ra< 0,8 мкмПрисоединение- Резьба G¾

Page 29

Материал контактов (контакты реле) AgNi или AgSnO с покрытием AuРежимы работы (переключаемые)- A Сигнализация максимального уровня илизащита от перепо

Page 30

123-50˚C(-58˚F)50˚C(122˚F)40˚C(104˚F)-40˚C(-40˚F)70˚C(158˚F)0˚C(32˚F)100˚C(212˚F)150˚C(302˚F)200˚C(392˚F)250˚C(482˚F)Рис. 12: Температура окружающей с

Page 31

ПитаниеНапряжение питания 20 … 253 VAC, 50/60 Hz, 20 … 72 VDC(приU >60 VDCтемпература окружающейсреды max. 50°C)Потребляемая мощность 1 … 8 VA (AC)

Page 32

10.2 РазмерыOPTISWITCH 5100 C, 5150 C4)112mm(4 13/32")117mm(4 39/64")114mm(4 31/64")~ 69mm(2 23/32")ø 77mm(3 1/32")~ 69mm(2 2

Page 33 - 10 Приложение

OPTISWITCH 5100 C, 5150 CG3/4A, 3/4"NPTG1A, 1"NPT18,5mm(47/64")32 (G3/4A, 3/4"NPT)41 (G1A, 1"NPT)57mm(2 1/4")50mm(1 31/3

Page 34

1 О руководстве по эксплуатации1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимуюинформацию для быстрой настройки и безопаснойэксплуатации. Перед

Page 35

10.3 СертификатыЗаявление о соответствии SILРис. 15: Заявление о соответствии SILПриложение40 OPTISWITCH 5100 C, 5150 C - с релейным выходом30426-RU-0

Page 36

Заявление о соответствии CEРис. 16: Заявление о соответствии CEПриложениеOPTISWITCH 5100 C, 5150 C - с релейным выходом 4130426-RU-060208

Page 37

Приложение42 OPTISWITCH 5100 C, 5150 C - с релейным выходом30426-RU-060208

Page 38 - 10.2 Размеры

ПриложениеOPTISWITCH 5100 C, 5150 C - с релейным выходом 4330426-RU-060208

Page 39 - OPTISWITCH 5100 C, 5150 C

Änderungen vorbehalten30426-RU-060208

Page 40 - 10.3 Сертификаты

2 В целях безопасности2.1 Требования к персоналуВсе описанные в данном руководстве действия должнывыполняться только обученным персоналом, допущеннымк

Page 41 - Заявление о соответствии CE

- Воздействие EN 61326: 1997 /A1: 1998l NSR: EN 61010-1: 19932.6 Соответствие SILOPTISWITCH 5100 C, 5150 C соответствует требованиямфункциональной без

Page 42

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Сигнализатор уровня OPTISWITCH 5100 C, 5150 Cl Документация:- Руководство по эксплуатации- При

Page 43

резервуарах, так и на трубопроводах диаметром от DN 25.Благодаря простой и надежной измерительной системеработа OPTISWITCH 5100 C, 5150 C практически

Page 44 - Änderungen vorbehalten

3.3 НастройкаСостояние переключения OPTISWITCH 5100 C, 5150 C спластиковым корпусом можно контролировать призакрытой крышке по световому индикатору. З

Comments to this Manuals

No comments